Меню
Эл-Сөздүк

главный редактор

башкы редактор
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: главный редактор

Русский Кыргызский
Редактор, eJonrnal США МИП / PUBJ Editor, eJournal USA IIP/PUBJ
Редактор Розали Таргонски. Редактор Розали Таргонски.
| Главный и ведущие специалисты - 5. • башкы жана жетектөөчү адистер - 5.
| Главный и ведущие специалисты - 2. • башкы жана жетектөөчү адистер - 2.
| Главный и ведущие специалисты - 8. • башкы жана жетектөөчү адистер - 8.
Ответственный редактор Анита Н. Грин. Башкы редактор Анита Н.Грин.
Редактор назначение проходит через список запланированных событий. Маалымат бөлүмүнүн редактору бериле турган кабарлардын тизмесин карап чыгат.
Страница 4 (слева направо): Производство исполнительный редактор Джордж Клак. 4-бет (солдо): Өндүрүштүн аткаруучу редактору Жорж Клак.
1877: Большое Лакота воина и главный назван Сумасшедший Horsesurrendered в Форт Робинсон. 1877: Крейзи хорз аттуу Лакота элинин мыкты берени жана башчысы Форт Робинзон жергесинде курчалат.
При написании заголовка, редактор просто не сжимает ведущую пункт в двух словах. Кабардын аталышын жазып жатканда редактор кириш сөздү кыскартып, бир нече сөз менен берип койбойт.
Каждый из этих рабочих столов возглавляет редактор, который курирует работу репортеров. Бул бөлүмдөрдүн ар бирин бирден редактор тейлеп, кабарчылардын ишин көзөмөлдөшөт.
Редактор ищет грамматических и использования ошибок, а также для орфографические ошибки. Редактор грамматикалык жана маанилик, ошондой эле орфографиялык каталарды карап чыгат.
Редактор должен не только назначить репортера и исправлять ошибки в окончательном проекте, говорит Mukumbira. "Редактор кабарчыга тапшырма берип анан кабардын каталарын оңдоо менен эле чектелбөөгө тийиш", - дейт Мукумбира.
Хорошее письмо, редактор журнала однажды сказал, заставляет читателя хотите узнать, что произойдет дальше. Бир журналдын редактору айткандай, жакшы макала окурманды эми эмне болот экен деп буйурун кызытат.
Кроме того, запутанный редактор является одним признаком того, что история, вероятно, нужно больше работать. Негизи эле редактордун түшүнбөй калышынын өзү эле материалды кайра иштеп чыгуу керектигин көрсөтөт.
Это позволяет избежать обиды репортеры часто чувствуют, когда редактор исправляет проблемы путем переписывания их истории. Редакторлор кемчиликтерин көрсөтүү менен кабарчыларды өз материалын кайра жазууга мажбурлаган учурда да, кабарчылардын капа болуусуна жол бербейт.
Редактор гарантирует, что все числа в истории являются правильными: адреса, номера телефонов, возраст, дата и временные ссылки. Редактор кабардагы бардык цифралардын (даректер, телефон номерлери, жаш курактар, даталар жана убакыттар) тууралыгын текшерет.
Если главное не является очевидным, редактор должен проконсультироваться с репортером, а не догадки и рисковать печати заголовок. Эгерде негизги маселе ачык болбосо, редактор калпыс же туура эмес ат коюудан мурда кабарчы менен кеңешүүсү кажет.
Коучинг редактор будет говорить с репортерами, прежде чем они покинут отдел новостей или возвращение, прежде чем они начнут писать. Машыктыруучу редактор кабарчы менен ал кабар бөлүмүнөн чыгып баратканда же келип, кабар жазууга киришерден мурда сүйлөшүүгө тийиш.
Редактор должен прочитать историю от начала до конца, и посмотрим на фотографиях и иллюстрациях, которые будут сопровождать историю. Редактор кабарды башынан аягына чейин окуп чыгып, аны коштогон сүрөттөр менен түзмөк - жадыбалдарды карап чыгууга тийиш.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: